derweil aber zwei "lückenfüller": endlich sind meine restesocken fertig. eine wahre geduldsprobe waren sie, denn am ende reichte die wolle nicht (vielleicht sollte ich mal mit dem toe up stricken beginnen!) und die socken konnten nur dank der tatkräftigen hilfe einer ravelryfreundin, die mir ihren rest schickte, fertiggestellt werden *puuh* nochmal vielen dank an dieser stelle!
große erleichterung gabs im wahrsten sinne des wortes auch für meinen rücken: heute kam ein beckengurt für mein cello an und ich kann nun beinahe dahinschweben - hoffentlich danken es mir meine schultern, die über die langen fußwege mit dem schweren schwarzen kasten seit jahren nicht begeistert waren. für cellisten: das fi*edlertragesystem kann ich an dieser stelle nur empfehlen. nun habe ich mein basissystem um den gurt erweitert.
news from me and my knitting: after some weeks without inspiration or falling in love with a project i started knitting a very amazing pattern - but i'll show it after it's finishing because i prefer surprising results.
in the meantime two things should fill the gap: at first i finished my socks knitted of only the rests of my hundertwasser-yarn. i could not knit the tip, because the yarn ended and so i got help from a ravelrymate - thank you very much.
my back, especially my shoulders are happy, indeed, about my latest buy, a hipbelt for the heavy, heavy cellocase. if you have to carry your instrument for long distances you really know that this isn't comfortable and you look like a woman in her eighties...